Sobre los Diferentes Métodos de Traducir

Sobre los Diferentes Métodos de Traducir

$17.000 CLP
Agregar a la lista de deseos

Formato: Libro físico
Titulo: Sobre los Diferentes Métodos de Traducir
Editorial: Gredos
Autor: Friedrich Schleiermecher

«Conviene advertir -escribió Ortega y Gasset en "Miseria y esplendor de la traducción"- que lo esencial sobre el asunto fue dicho hace más de un siglo por el dulce teólogo Schleiermacher en su ensayo Sobre los diferentes métodos de traducir"». Lo escencial de lo dicho por Schleiermache consiste en describir los dos caminos que, según él, puede emprender el traductor, estudiar las ventajas y los inconvenientes que cada uno de los dos implica.

La exposición de Schleiermacher, más ponderada que la de Ortega, resulta aún hoy instructiva y valiosa.

Aceptamos!